El cumpleaños y el hermano malvado

¿Te gusta celebrar tu cumpleaños?

¿Te gusta celebrar tu cumpleaños?

En la Ciudad de Guatemala vive una familia grande. La mamá y el papá de la familia tienen nueve hijos e hijas. El hijo menor[1] es un chico que se llama Chancho. Tiene doce años y es un chico gordo y joven.El hermano mayor[2] de la Chancho se llama Marco. Chancho cree[3] que Marco es una mala persona. No, no lo cree… lo sabe.

Hoy es el 4 de julio. Hoy es un día especial para Chancho. Hoy es su cumpleaños. A Chancho le gusta celebrar su cumpleaños porque siempre[4] recibe muchos regalos. Le gusta recibir regalos. Este año no es diferente. Chancho recibe muchos regalos. Recibe regalos grandes y pequeños. Chancho ve[5] un regalo pequeño y verde. Chancho cree que le va a gustar[6] este regalo. Entonces ve que es de su hermano Marco. Chancho sabe que Marco es una mala persona. Cuando ve que el regalo es de Marco, Chancho tiene mucho miedo. No quiere abrirlo. Tiene miedo de Marco.

Entonces Chancho va a hablar con su mamá. Le dice:

—Mamá, este regalo es de Marco. 

—¿Qué es? —le pregunta su mamá. 

—No lo sé —dice Chancho—. Tengo miedo de Marco. No quiero abrirlo. 

—¿Tienes miedo de Marco? —le pregunta su mamá—. Marco es tu hermano. ¡Te quiere mucho![7]

—Bueno, yo tengo miedo de él —dice Chancho—. No quiero abrir el regalo. ¿Puedes abrirlo tú? 

—Sí, puedo abrirlo —le dice su mamá, un poco molesta[8]. La mamá de Chancho toma el regalo y lo abre. Dentro del regalo hay una tarjeta de regalo[9]. Debajo de la tarjeta de regalo hay un elefante pequeño.

Chancho está alividado[10]. No tiene miedo de los elefantes. Chancho va a la clase de español y le da[11] el elefante pequeño a su profesor. Su profesor está muy contento.

[1]el hijo menor the youngest son
[2]el hermano mayor the oldest brother
[3]cree piensa
[4]siempre always
[5]ve he sees
[6]le va a gustar it’s going to be pleasing to him (In English, he’s going to like it)
[7]te quiere mucho he loves you a lot
[8]molesta annoyed, bothered
[9]tarjeta de regalo gift card
[10]aliviado relieved
[11]le da to him gives he (In English, he gives to him)

Susana realiza un sueño

Susana quiere ser luchadora.

Susana quiere ser luchadora.

Hay una mujer que[1] se llama Susana. Es una mujer normal. ¿Es muy alta? No, no es muy alta. ¿Es muy baja? No, no es muy baja. Susana es mediana. O sea, no es ni alta ni baja. No es ni inteligente ni tonta. No es ni joven ni vieja. Susana tiene cincuenta años.

Es de California y vive en Los Ángeles. No vive sola. Vive con su esposo que se llama Ted. También vive con su perro que se llama Jalapeño.

Todos los días, Susana va a su trabajo. No le gusta[2] su trabajo. Trabaja como camarera en un restaurante. No quiere ser camarera. Quiere ser luchadora, pero sabe que nomás es un sueño[3].

Un sábado de junio, Susana está en su casa. Tiene calor[4]. También tiene sed. Tiene mucha sed porque tiene calor. Quiere algo de beber. Hay agua en su casa, pero no quiere beber agua. No le gusta el agua. Quiere beber gaseosa. Quiere beber dos gaseosas. Hay un problema. No hay gaseosa en su casa. Así que[5] Susana va al supermercado.

Cuando Susana llega al supermercado, un dependiente viene. El dependiente le pregunta:

—¿Cómo está usted?

—Estoy mal —le dice Susana—. Tengo sed.

—¿Qué quiere beber usted?—le dice el dependiente.

—Quiero dos gaseosas por favor —le dice Susana.

Ya regreso[6] con su bebida —responde el dependiente.

Entonces el dependiente le trae algo de beber. Susana no sabe que es agua. Piensa que es gaseosa. Susana lobebe[7] rápidamente. Entonces lo escupe y exclama:

—¡Qué asco! Esto no es gaseosa… ¡Es agua!

En este momento, en medio del[8] supermercado, Susana realiza su sueño[9] de ser luchadora. ¡La pobre camarera!

[1]que that, who (qué what)
[2]No le gusta She doesn’t like (See note above)
[3]sabe que nomás es un sueño she know’s it’s just a dream
[4]calor heat (Tiene calor – She has heat àIn English we’d say “she’s hot”)
[5]así que so
[6]ya regreso I’ll be right back (literally: Already I return)
[7]lo bebe it she drinks
[8]en medio del in the middle of the
[9]realiza su sueño she realizes her dream

Guest Author Series: Craig Klein Dexemple

Papacito is a compelling, comprehensible novel for beginners.

Papacito is a compelling, comprehensible novel for beginners.

This week it is my pleasure to present the incredible storyteller Craig Klein Dexemple as the latest Read to Speak Spanish Guest Author.

Craig is a native Spanish speaker from Colombia, South America. He was born and raised in Cúcuta, a city near the Venezuelan border. Craig has a Bachelor’s and a Master’s in Spanish Literature, and currently teaches Spanish in the state of Iowa.

He is passionate about teaching the Spanish language through comprehensible input and has created unique approaches to instruction that include current events, culture, storytelling, music, literature, games, art, and more. He is a frequent presenter at many world language conferences and his presentations have been voted as best of the state. In 2018 Craig was also recognized as Iowa Educator of the year.

He is the founder of spanishcuentos.com and author of popular Spanish readers such as El ratón Pablito, La familia de Federico Rico, La piñata de Renata, ¡Papacito!, El silbón de Venezuela, El Pombero, Peter va a Colombia, as well as posters, maps, animated videos and other educational materials.

For more information about Craig’s novels and other materials, please visit https://spanishcuentos.com/product-category/books/. They are also available on Amazon.

Connect with Craig

You can find out more about Craig and his amazing work at his website spanishcuentos.com.

You can also follow Craig on Twitter, on Instagram, and Facebook.

And now, it is my great pleasure to present you with the following excerpt from ¡Papacito!, a compelling and comprehensible novel for beginners.

 
 
 
 
 
 
 

Hooked on ¡Papacito! ????

La quinceañera y el regalo que produce mucho miedo

¿Prefieres dar o recibir regalos?

¿Prefieres dar o recibir regalos?

En Guadalajara, México viven una chica joven y toda su familia. La chica se llama Perla y tiene quince años. Perla está muy feliz porque está celebrando sus quince años con toda su familia, muchos familiares y un montón de[1] amigos. 

La fiesta de quinceañera va a ser muy grande. Perla tiene una familia nuclear muy grande. Tiene ocho hermanos. También tiene un montón de tíos, tías y primos. Todos los años Perla recibe muchos regalos en su cumpleaños.  Este año ella va a recibir un montón de regalos.

En la fiesta, Perla recibe muchos regalos como siempre[2]. Los abre y está muy feliz. Entonces, recibe un regalo pequeño y verde. Ve que es uno de sus hermanos. Este[3] hermano se llama Andrés. Perla sabe algo importante sobre Andrés. Perla sabe que Andrés es una mala persona. Ella tiene miedo de Andrés. El regalo bonito, pero Perla no quiere abrirlo. Sin embargo[4], quiere saber qué hay dentro del regalo. Entonces, Perla va a hablar con su mamá.

—Mamá, este regalo es de Andrés —le dice Perla—. Tengo miedo de Andrés. No quiero abrirlo. ¿Puedes abrirlo tú?

—¿Tienes miedo de Andrés? —le pregunta su mamá—. Andrés es tu hermano. ¡Te quiere mucho![5]

—Bueno, tengo miedo de él —le dice Perla—. No quiero abrir el regalo. ¿Puedes abrirlo tú?

—Sí, puedo abrirlo —le dice su mamá, un poco molesta[6]. La mamá de Perla toma el regalo y lo abre. Dentro del regalo hay una tarjeta de regalo[7]. Debajo de la tarjeta de regalo hay un elefante pequeño.

Perla está alividada[8]. No tiene miedo de los elefantes. Perla va a la clase de español y le da[9] el elefante pequeño a su profesor. Su profesor está muy contento.

[1]un montón de a ton of
[2]como siempre like always
[3]este this
[4]sin embargo however
[5]te quiere mucho he loves you a lot
[6]molesta annoyed, bothered
[7]tarjeta de regalo gift card
[8]aliviada relieved
[9]le da to him gives he (In English, he gives to him)

El nieto malvado

Problemas en Marruecos.

Problemas en Marruecos.

Marruecos es un país que está en el norte de África, muy cerca de España. Ahí vive un hombre viejo que se llama Alfredo. Tiene noventa años. Vive con su esposa, cuyo[1] nombre es Marisol. Alfredo y Marisol tienen una familia grande. Tienen ocho hijos. Todos sus hijos tienen su propia[2] familia. Cada uno de sus hijos tiene ocho hijos. Cuando contamos[3] a todos los nietos de Alfredo y Susana, llegamos a sesenta y cuatro. Hay un secreto en la familia que solo lo sabe Alfredo. Uno de sus nietos es una mala persona. Ese[4] nieto se llama Ricardo.

Hoy es un día muy especial para Alfredo y Marisol. Están celebrando su aniversario. Les gusta celebrar su aniversario todos los años, pero este[5] aniversario es muy especial. Es su aniversario de setenta años. En la fiesta, la pareja[6] recibe muchos regalos. Uno de los regalos llama la atención de Alfredo. Es un regalo pequeño y verde. Entonces Alfredo ve que el regalo es de Ricardo. Tiene miedo. Tiene miedo del regalo. También tiene miedo de Ricardo. Es un regalo bonito, pero Alfredo no quiere abrirlo. Sin embargo[7], Alfredo tiene mucha curiosidad. Quiere saber qué hay dentro del regalo. 

Alfredo va a hablar con su esposa. Él le dice:

—Marisol, este regalo es de Ricardo. No quiero abrirlo porque tengo miedo de él. Sin embargo, quiero saber qué hay dentro del regalo. ¿Puedes abrirlo tú?

—¿Tienes miedo de Ricardo? — le pregunta Marisol, un poco molesta[8]—. Ricardo es tu nieto. ¡Te quiere mucho![9]

—Bueno, yo tengo miedo de él —le dice Alfredo—. No quiero abrir el regalo. ¿Puedes abrirlo tú?

—Sí, puedo abrirlo —le dice su esposa, muy molesta ahora. Marisol toma el regalo y lo abre. Dentro del regalo hay una tarjeta de regalo[10]. Debajo de la tarjeta de regalo hay un elefante pequeño.

Alfredoestá alividado[11]. No tiene miedo de los elefantes. Alfredo va a la clase de español y le da[12] el elefante pequeño a su profesor. Su profesor está muy contento.

[1]cuyo whose
[2]su propia their own
[3]contamos we count
[4]ese that
[5]este this
[6]la pareja the couple
[7]sin embargo however
[8]molesta bothered, annoyed
[9]te quiere mucho He loves you a lot (you loves he a lot)
[10]tarjeta de regalo gift card
[11]aliviado relieved
[12]le da to him gives he (In English, he gives to him)