reflexives

Rebeldes sin causa

¿Hablas mucho durante una película?

¿Hablas mucho durante una película?

Manuela y Susana son hermanas. Ellas hablan todo el día, todos los días. El viernes, ellas van al cine. Quieren ver The Notebook con Ryan Gosling. Ellas piensan que él es muy guapo.

Durante la película, ellas hablan mucho. Hablan sobre sus padres. También hablan sobre sus amigos. Por supuesto, ellas hablan sobre los chicos guapos de su escuela.

Ellas hablan muy fuerte. Entonces el gerente viene. Él les dice:

—Señoritas, ustedes no pueden hablar en el cine.

Manuela y Susana están enojadas.

—Vamos a seguir hablando[1] —dice Manuela.

—De hecho[2] —dice Susana—, ahora vamos a gritar[3].

Entonces las hermanas empiezan a gritar. Gritan sobre los chicos guapos de su escuela. Siguen gritando durante toda la película. El gerente, muy avergonzado[4], renuncia a[5] su trabajo y se une al circo[6].

[1] seguir hablando… keep talking
[2] de hecho… in fact
[3] gritar… to yell
[4] avergonzado… embarrassed, ashamed
[5] renuncia a… quits
[6] se une al circo… joins the circus

La locura de Roberto

A Roberto le encantaba surfear, pero su vida estaba vacía.

A Roberto le encantaba surfear, pero su vida estaba vacía.

Había un hombre de La Habana que se llamaba Roberto. Tenía unos veinte años y le encantaba surfear. Parecía[1] tener la vida perfecta, pero Roberto tenía un secreto oscuro[2]. Él no estaba satisfecho[3] con su vida. Quería viajar y conocer[4] el mundo. Más que nada[5], Roberto quería conocer el hielo[6]. Quería aprender a patinar[7] sobre hielo. ¡Quería vivir!

El joven tenía una prima, cuyo[8] nombre era Rebeca, que vivía en Australia. Entonces Roberto fue a Australia para visitarla. Cuando el joven llegó, fue directamente a la casa de Rebeca. Le dijo a Rebecca:

  —Hola prima. No tengo tiempo de hablar. Quiero patinar sobre hielo. ¡Necesito patinar sobre hielo!

  —¡Estás loco! No puedes patinar aquí —respondió Rebeca—. No hay hielo en Australia.

Roberto estaba incrédulo[9]. Él fue al mar y empezó a patinar. Desafortunadamente, no había hielo sobre el agua y se hundió[10].

Lee el cuento y contesta las siguientes preguntas en español. Trata de usar frases completas en tus respuestas.

  1. ¿Adónde fue Roberto? ¿Por qué fue allí?

  2. ¿Con quién habló Roberto?

  3. ¿Qué quieres hacer más que nada en esta vida? ¿Por qué?

[1] parecía… he seemed
[2] oscuro… dark
[3] satisfecho… satisfied
[4] conocer… to become familiar with, to know (we use conocer as to know a person or place)
[5] más que nada… more than anything (lit. more than nothing)
[6] hielo… ice
[7] patinar... to skate
[8] cuyo… whose
[9] incrédulo… incredulous
[10] se hundió… he sank

La mejor dieta del mundo

Esta marmota americana es muy gorda, pero no hay que preocuparse. Está a dieta.

Esta marmota americana es muy gorda, pero no hay que preocuparse. Está a dieta.

Yo soy Santiago. Tengo un hermano que se llama Bernardo. Obviamente nosotros tenemos unas cuantas[1]similitudes[2], pero también somos muy diferentes. Por ejemplo, yo soy mucho más inteligente que Bernardo. También soy más delgado que mi hermano. Otro ejemplo es que Bernardo se pierde con mucha frecuencia[3]. En cambio[4], yo no me pierdo nunca. Finalmente, yo soy más delgado que mi hermano. Él es tan gordo como un hipopótamo.

El año pasado nosotros fuimos de vacaciones a California. Bernardo se perdió en Los Ángeles. Estuvo[5] perdido por más de[6] tres horas. Cuando por fin[7] lo encontramos[8] él estaba comiendo una ensalada.

—¿Por qué estás comiendo? —yo le pregunté.

—Quiero bajar de peso —replicó Bernardo.

Entonces miré los ingredientes de su ensalada: pepperoni, salchicha[9], salsa de tomate y pan. ¡Era una ensalada de pizza! ¡Qué dieta![10]

Preguntas. Lee las siguientes preguntas y piensa en una respuesta. Luego, escribe tus respuestas en una hoja de papel.

¿Cuál de los dos hermanos es el más gordo?¿Por qué crees que[11] es así?

¿Dónde se perdió Bernardo? ¿Por cuánto tiempo estuvo perdido?

¿Qué comes tú si quieres comer saludablemente[12]?

[1] unas cuantas… a few
[2] similitudes… similarities
[3] con mucha frecuencia… very frequently
[4] en cambio… whereas
[5] estuvo… he was (a form of estar)
[6] más de… more than (de is used instead of que with numbers)
[7] por fin… finally
[8] lo encontramos… we found him
[9] salchicha… sausage
[10] ¡Qué dieta!... Some diet!
[11] crees que… do you think (believe) that
[12] saludablemente… healthfully

La magia de estar perdido

Es muy fácil perderse en la jungla de cemento.

Es muy fácil perderse en la jungla de cemento.

Mario, un hombre bajo y un poco gordo, miraba[1] a su alrededor[2]. Estaba perdido de nuevo[3]. «¡Híjole![4] Me perdí de nuevo. ¿Por qué siempre me pasa esto?», pensó Mario. El hombre corpulento sacó un mapa de la ciudad de su mochila. «No sé cómo leer esto. Estoy totalmente perdido…», pensó. Mario ni sabía dónde estaba ni[5] cómo llegar a su hotel. Tenía miedo, pero decidió seguir caminando. Después de caminar por la ciudad por una hora, el hombre entró en un callejón oscuro[6].

De repente, una figura gigantesca y oscura apareció en la salida del callejón. Era un hombre tan grande como un hipopótamo. Ahora Mario tenía mucho miedo. Tenía ganas de orinarse, pero se aguantó[7]. Justo entonces la cara del gigante se iluminó[8]. Era Hagrid y tenía una carta en la mano y estaba allí para entregársela a Mario.
—Eres mago, Mario —le dijo Hagrid.

Preguntas. Lee las siguientes preguntas y piensa en una respuesta. Luego, escribe tus respuestas en una hoja de papel.

  1. ¿Sabe Mario navegar una ciudad nueva? ¿Cómo lo[9] sabes tú?

  2. ¿Quién entra en el callejón después de Mario? Descríbe a esa persona.

  3. ¿Quisieras ser mago? ¿Por qué? o ¿por qué no? (Spanish 3 Students: ¿Qué harías tú si fueras mago?)

[1] miraba… was looking for
[2] a su alrededor… around him
[3] de nuevo… again
[4] ¡Híjole!... Shoot!
[5] ni… ni… neither, nor
[6] oscuro… dark
[7] se aguantó… he hung in there
[8] se iluminó… lit up
[9] lo… if Mario can or can’t navigate the city

Mi reino por una botella de agua

Consejo: siempre lleva agua contigo si vas al desierto.

Consejo: siempre lleva agua contigo si vas al desierto.

El sol ardiente° está muy alto en el cielo. Alejandro está de vacaciones en Nuevo México, pero desafortunadamente está perdido° en el desierto. Tiene mucha sed. 

«¡Ay, ay, ay! ¡Hace mucho calor° y tengo mucha sed! Quiero una botella de agua, pero estoy en el desierto... ¿Quién me va a traer una botella de agua aquí?», piensa Alejandro.

El hombre piensa por unos momentos y entonces tiene una idea. Él saca su teléfono y, por suerte°, hay señal°. Alejandro llama al único amigo que tiene en Nuevo México: Wálter Blanco.

¡RIN RIN! ¡RIN RIN! ¡RIN RIN!

—¿Aló? —dice Wálter cuando contesta el teléfono.

—Hola, Wálter. Soy Alejandro.

—¿Qué quieres? —pregunta Wálter. Parece° que está muy enojado.

—Estoy en el desierto, mi amigo. ¡Tengo mucha sed! ¿Puedes traerme una botella de agua?

Wálter no responde y cuelga° el teléfono. Alejandro está triste. No sabe qué hacer. Él tiene mucha sed y ya no puede caminar. En un momento de desesperación°, Alejandro se cae° al suelo. 

En ese instante Wálter llega al desierto. Tiene una botella de agua en la mano. Wálter se la da° a Alejandro y él toma el agua. Alejandro ya no tiene sed y sabe que Wálter es muy simpático. :)

°ardiente burning °perdido lost °por suerte by luck °señal signal °parece it seems °cuelga hangs up °desesperación desperation, hopelessness °se cae falls °se lo da gives it to him

Preguntas. Lee las siguientes preguntas y piensa en una respuesta. Luego, escribe tus respuestas en una hoja de papel.

  1. ¿Crees que Wálter es un buen amigo? ¿Por qué?

  2. ¿Tienes tú un muy buen amigo? ¿Quién?

  3. Describe una situación en la que tú tienes mucha sed. ¿Dónde estás? ¿Qué haces? ¿Quién está contigo? ¿Qué bebes?