preterit and imperfect

La propuesta

El anillo es un símbolo del amor sin fin.

El anillo es un símbolo del amor sin fin.

Había un hombre y una mujer. El hombre se llamaba Rafael. Él era estadounidense y vivía en Alaska. Rafa era un hombre alto, fuerte y calvo[1]. La mujer se llamaba Gabriela y era estadounidense también. Ella vivía en Tejas. Gaby era más alta y fuerte que Rafa. También tenía el pelo larguísimo. A ella le encantaba su pelo largo. 

Cuando Rafa y Gaby tenían veintidós años, ellos asistían a la misma universidad (Asistían a la Universidad Estatal de Washington - ¡Vamos Cougs!). Durante su tiempo ahí, Rafa y Gaby trabajaban en Subway. Era ahíí donde los dos se conocieron. Poco después de conocerse, ellos se hicieron amigos. Pero Rafa tenía un secreto. Él estaba muy enamorado de Gaby. Quería casarse con ella.

Durante las vacaciones de verano[2], Rafa y Gaby fueron a Seattle. Dieron un paseo romántico en la playa Alki. Ellos miraban la puesta de sol[3] y hablaban. De repente, Rafa la abrazó y le dijo:

—Gaby, ¡te amo! ¡Quiero casarme contigo!

—Rafa —contestó[4] Gaby—. ¡Yo te amo también!

—Entonces —dijo Rafa, arrodillándose[5] y sacando un anillo de oro[6]—, ¿por qué no te casas conmigo?

—Rafa, yo no puedo casarme contigo —le dijo Gaby.

—¿Por qué no? —le preguntó Rafa.

—No puedo casarme contigo porque eres calvo —respondió Gaby—. Solo me puedo casar con alguien que tenga[7] tanto pelo como yo.

Rafa se puso muy enojado y lanzó el anillo al océano.

[1]calvo bald
[2]verano summer
[3]puesta de sol sunset
[4]contestó answered
[5]arrodillándose kneeling
[6]anillo de oro gold ring
[7]tenga have (a form of tener)

Ya me dio hambre

Cuando me da hambre, me pongo enojado muy fácilmente. Debo comer algo…

Cuando me da hambre, me pongo enojado muy fácilmente. Debo comer algo…

Había dos mujeres que se llamaban Beatriz y Fernanda. Ellas eran primas y tenían muchas semejanzas[1]. Eran jóvenes, pero Fernanda era la mayor de las dos. Fernanda tenía veintiún años y Beatriz sólo tenía veinte. A las primas les gustaba comer. Ellas comían mucho todos los días, especialmente cuando había tacos.

Obviamente, las dos tenían diferencias también. Por un lado[2], Fernanda era más bonita que su prima, que era un poco fea. Por otro lado[3], Beatriz tenía el pelo un poco más largo que Fernanda. Fernanda tenía novio. Beatriz no tenía novio, pero quería uno. Quería que el novio de Fernanda fuera[4] su novio.

Un día, las mujeres estaban en la cárcel visitando al novio de Fernanda (Él era prisionero ahí, pero eso es otro cuento). Después de pasar un rato[5] en la cárcel, ellas salieron para su casa. 

Una vez que estaban afuera, ellas empezaron a caminar a su casa rápidamente. Mientras caminaban, le dio hambre a Fernanda. Entonces Fernanda entró en la casa más cercana. Ella fue directamente a la refrigeradora y sacó las tortillas, el queso, la cebolla, el tomate, la lechuga, el jalapeño y se sirvió un taco riquísimo. Después de comérselo, Fernanda volvió con su prima y ellas siguieron[6] caminando.

Luego, las primas estaban caminando otra vez a su casa. Caminaban lentamente porque Fernanda estaba muy llena[7]. Ellas caminaban cuando le dio sed a Beatriz. Así que ella entró en la casa más cercana y fue directamente a la refri. Ella sacó dos galones de Gatorade y los bebió rápidamente. Después de terminar el Gatorade, Beatriz volvió con su prima y ellas siguieron caminando.

Otra vez las primas estaban caminando a su casa cuando les dio sueño a las dos. Entonces ellas entraron en la casa más cercana y fueron directamente al sofá. Ellas se acostaron en el sofá y se durmieron. No sabían que estaban en la casa de J-Lo.

En ese momento, J-Lo volvió a su casa y vio a las mujeres que dormían en su sofá. Entonces J-Lo sacó a sus dos perros (eran perros chihuahuas muy feroces). Beatriz y Fernanda se despertaron y se asustaron. Ellas salieron corriendo de la casa.

[1]semajanzas similarities
[2]por un lado on one side (on one hand)
[3]por otro lado on the other side (on the other hand)
[4]quería que el novio de Fernanda fuera… She wanted that Fernanda’s boyfriend were
[5]pasar un rato spend a while
[6]siguieron continuaron
[7]llena full

La locura de Roberto

A Roberto le encantaba surfear, pero su vida estaba vacía.

A Roberto le encantaba surfear, pero su vida estaba vacía.

Había un hombre de La Habana que se llamaba Roberto. Tenía unos veinte años y le encantaba surfear. Parecía[1] tener la vida perfecta, pero Roberto tenía un secreto oscuro[2]. Él no estaba satisfecho[3] con su vida. Quería viajar y conocer[4] el mundo. Más que nada[5], Roberto quería conocer el hielo[6]. Quería aprender a patinar[7] sobre hielo. ¡Quería vivir!

El joven tenía una prima, cuyo[8] nombre era Rebeca, que vivía en Australia. Entonces Roberto fue a Australia para visitarla. Cuando el joven llegó, fue directamente a la casa de Rebeca. Le dijo a Rebecca:

  —Hola prima. No tengo tiempo de hablar. Quiero patinar sobre hielo. ¡Necesito patinar sobre hielo!

  —¡Estás loco! No puedes patinar aquí —respondió Rebeca—. No hay hielo en Australia.

Roberto estaba incrédulo[9]. Él fue al mar y empezó a patinar. Desafortunadamente, no había hielo sobre el agua y se hundió[10].

Lee el cuento y contesta las siguientes preguntas en español. Trata de usar frases completas en tus respuestas.

  1. ¿Adónde fue Roberto? ¿Por qué fue allí?

  2. ¿Con quién habló Roberto?

  3. ¿Qué quieres hacer más que nada en esta vida? ¿Por qué?

[1] parecía… he seemed
[2] oscuro… dark
[3] satisfecho… satisfied
[4] conocer… to become familiar with, to know (we use conocer as to know a person or place)
[5] más que nada… more than anything (lit. more than nothing)
[6] hielo… ice
[7] patinar... to skate
[8] cuyo… whose
[9] incrédulo… incredulous
[10] se hundió… he sank

El mejor lugar de tomar un cafecito

Aquí puedes ver uno de los famosos ascensores de Valparaíso, Chile.

Aquí puedes ver uno de los famosos ascensores de Valparaíso, Chile.

Había un hombre malo llamado Horacio. Era el mejor[1] ladrón[2] de Valparaíso, Chile. Quería jubilarse[3], así que decidió robar un banco. Eligió[4] el banco más cercano de su casa porque era grande y él quería robar muchísimo dinero.

El lunes, Horacio fue al banco. Entró al banco y empezó a observar lo que pasaba[5] a su alrededor[6]. Había una fila de tres personas. Un hombre hablaba por teléfono y dos mujeres platicaban sobre el clima. También había una viejita sentada en un sillón[7]. Ella leía el periódico y tomaba un cafecito. El cajero[8] contaba el dinero cuidadosamente[9].

De repente, Horacio sacó un cuchillo[10] de su bolsillo[11] y caminó al mostrador[12].

  —Deme[13] todo el dinero que hay en la bóveda[14]. —le dijo Horacio al cajero—. Déjelo en el mostrador. ¡Rápido!

El cajero puso todo el dinero en el mostrador y Horacio lo puso en su bolsillo. Entonces salió a la calle.

Una vez en la calle, Horacio se subió a uno de los ascensores[15] famosos de Valparaíso. En el ascensor, el ladrón sacó su dinero y empezó a contarlo.

  —Diez mil pesos[16] —dijo Horacio cuando terminó de contar—. Bueno... no puedo jubilarme todavía, pero ahora puedo comprar uno de esos fidget spinners.

 Preguntas. Lee las siguientes preguntas y piensa en una respuesta. Luego, escribe tus respuestas en una hoja de papel. Trata de escribir usando frases completas.

  1. ¿Quién es Horacio? ¿Por qué era “famoso”?

  2. ¿Quién le dio el dinero a Horacio? ¿Por qué se lo dio?

  3. ¿Qué haces tú cuando quieres comprar un “juguete”?

[1] mejor… best
[2] ladrón… thief
[3] jubilarse… retire
[4] eligió… he picked
[5] pasaba… was happening
[6] su alrededor… around him
[7] sillón… comfy chair, easy chair
[8] cajero… teller, cashier
[9] cuidadosamente… carefully
[10] cuchillo… knife
[11] bolsillo… pocket
[12] mostrador… counter
[13] deme… give me (a form of dar)
[14] bóveda… vault
[15] ascensor… elevator
[16] At the time of this writing, 10,000 Chilean pesos is roughly $15 USD