medical terms

La manera más rápida de desarrollar las habilidades futbolísticas

Una radiografía de un tobillo roto.

Una radiografía de un tobillo roto.

Había una mujer joven que se llamaba Jimena. Vivía en Buenos Aires, Argentina. Era una mujer atlética. Siempre jugaba al fútbol con sus amigos. También tenía un régimen de ejercicio muy estricto. Era una mujer normal, pero tenía un defecto de carácter dolorosamente[1] obvio: era muy terca[2].

Un día, ella estaba jugando al fútbol con sus amigos en el parque. Jimena corría rápidamente cuando, de repente, se cayó. Se había roto la pierna. A ella le dolía mucho. Gritó:

—¡Uf! ¡Creo que me rompí la pierna!

—¡Llamen una ambulancia! —gritó Carlos, que era un amigo de Jimena—. ¡Ella se rompió la pierna!

—Ojalá que la ambulancia venga muy pronto —dijo Jimena.

Luego de unos minutos, una ambulancia apareció en el parque. Los paramédicos llevaron a Jimena al hospital. Esperó en la sala de guardia[3] por tres horas. Mientras esperaba un enfermero le sacó una radiografía. También le hizo muchas preguntas.

—¿Tiene usted fiebre? —preguntó el enfermero.

—No —respondió Jimena.

—¿Está usted tomando algún[4] medicamento?

—No, no tomo ninguno[5].

—¿Es usted alérgica a algún medicamento?

—No que yo sepa.

—¿Ha tenido tos o resfriado en las últimas 24 horas?

—No, no he tenido ni tos ni resfriado —dijo Jimena, un poco molesta—. Aparte de esta pierna lastimada, estoy muy saludable.

—Bueno, pronto vendrá[6] el doctor para hacerle su examen médico.

Después de un rato, el doctor vino y le dijo a Jimena:

—Hola, ¿cómo se siente?

—Me duele la pierna, doctor —replicó Jimena.

—Entiendo —dijo el doctor, quien miraba la radiografía—. Bueno, la pierna está rota, pero le tengo buenas noticias. No necesita ninguna cirugía. Le pondré[7] un yeso y podrá[8]  regresar a casa. Por favor, guarde cama[9] por dos o tres días antes de empezar su régimen nuevamente. Ojalá se mejore muy pronto.

Pero Jimena era muy terca. Al día siguiente, Jimena estaba en el parque con sus amigos de nuevo. Estaba jugando al fútbol. Sorprendentemente, ella jugaba muy bien. Con su yeso en la pierna, Jimena era la mejor jugadora de fútbol de Buenos Aires.

[1] dolorosamente… painfully
[2] terca… stubborn
[3] la sala de guardia… in Buenos Aires there is both a public and private system for healthcare. Anyone can go to the sala de guardia and get treated for minor injuries and it is covered by the national healthcare system. More serious medical issues may pass straight through to the sala de urgencias or the sala de emergencias.
[4] algún… some, any
[5] ninguno… none, not any
[6] vendrá… will come (a form of venir)
[7] pondré… I’ll put (a form of poner)
[8] podrá… you’ll be able (a form of poder)
[9] guarde cama… stay in bed

Tengo jaqueca

Manuela sufre de una jaqueca terrible. ¿Tienes muchas jaquecas? ¿Qué haces para remediarlas?

Manuela sufre de una jaqueca terrible. ¿Tienes muchas jaquecas? ¿Qué haces para remediarlas?

En el centro de Buenos Aires vive una mujer llamada Manuela. Ella es una mujer muy saludable[1]. Come muchas frutas y verduras todos los días. También hace mucho ejercicio. Es tan[2] saludable que no se enferma nunca.

Un día, Manuela se despierta y le duele la cabeza mucho. Ella sufre de una jaqueca[3] terrible. Beto, el esposo de Manuela, está preocupado. Le pregunta a su esposa:

—¿Estás bien?

—Me duele la cabeza mucho —contesta Manuela—. Es la peor jaqueca que jamás[4] he experimentado[5].

—Esto no es normal. Es posible que sea[6] algo grave. Quiero que vayas[7] al doctor

Entonces, Beto la lleva a la sala de guardia[8]. En la sala de guardia, ellos ven a muchas personas. Hay un hombre que se ha roto[9] el brazo. También hay una mujer que se ha torcido[10] el tobillo.

Finalmente, después de esperar por algunas horas, Manuela pasa a ver a una doctora.

—¿Cómo está usted? —le pregunta la doctora.

—Mal — contesta Manuela. Me duele la cabeza mucho.

—¿Desde cuando[11] le ha dolido?

—Desde esta mañana. Me desperté con esta jaqueca terrible.

—¿Ha tomado usted alcohol en las últimas veinticuatro horas?

—No, casi no tomo alcohol —dice Manuela.

—¿Cuánto agua ha bebido en las últimas veinticuatro horas?

—Normalmente bebo un galón, pero he bebido dos galones en las últimas veinticuatro horas.

—¿Cuántas horas ha dormido?

—He dormido ocho horas. Doctora, soy muy saludable, con la excepción de esta jaqueca.

—Bueno… —dice la doctora—. No sé cual es la causa de la jaqueca, pero tengo un tratamiento extraño[12]. Es tan extraño que es posible que funcione[13].

—Me duele mucho, doctor. Estoy dispuesta a hacer lo que sea[14] para sentirme mejor.

—Muy bien. Le voy a recetar una sopa. Pero antes de comerla, usted necesita seguir estos pasos:

1.     Quiero que usted regrese a su casa.
2.     Tan pronto como[15] llegue a su casa, quiero que usted empiece a bailar.
3.     Usted bailará[16] hasta que tenga muchísima hambre.
4.     Cuando tenga mucha hambre, usted comerá la sopa.
5.     Después de tomar la sopa, usted ya no tendrá[17] jaqueca.

Así que Manuela regresa a su casa. Empieza a bailar. Sigue bailando hasta que tenga mucha hambre. Entonces ella toma la sopa. Instantáneamente, Manuela se cae al suelo. Está muerta.

Beto llama a la doctora por teléfono.

—Doctora, ¡mi esposa está muerta! —Beto le dice a la doctora.

—Sí —dice la doctora—, pero ya no tiene jaqueca.

En grupos de tres (o individualmente), inventen la receta de la sopa que ha tomado Manuela.

[1] saludable… healthy
[2] tan… so
[3] jaqueca… migraña (migraine)
[4] jamás… ever
[5] he experimentado… I have experienced
[6] sea… it is (sea is a form of ser)
[7] quiero que vayas… I want you to go (vayas is a form of ir)
[8] sala de guardia… In Argentina there is a public health system. Anyone with a non-life-threatening malady can be attended in the sala de guardia. If it is something more serious, the patient will see a doctor in the emergency room.
[9] se ha roto… has broken
[10] se ha torcido… has sprained
[11] desde cuando… since when
[12] extraño… strange
[13] funcione… it might work (funcione is a form of funcionar)
[14] lo que sea… whatever
[15] tan pronto como… as soon as
[16] bailará… you will dance
[17] ya no tendrá… you’ll no longer have (tendrá is a form of tener)

El talento especial de Felipe


Read to Speak Spanish

Read to Speak Spanish


Felipe va a la Argentina en avión porque quiere bailar tango en Buenos Aires.
Rumbo a la Argentina el piloto del avión sufre un infarto y se desmaya.
Afortunadamente Felipe sabe pilotear aviones y toma control de la aeronave.
Desafortunadamente no sabe aterrizar aviones.
Afortunadamente el piloto sólo tiene gases.
Éste se despierta y aterriza el avión.