imperfect

La propuesta

El anillo es un símbolo del amor sin fin.

El anillo es un símbolo del amor sin fin.

Había un hombre y una mujer. El hombre se llamaba Rafael. Él era estadounidense y vivía en Alaska. Rafa era un hombre alto, fuerte y calvo[1]. La mujer se llamaba Gabriela y era estadounidense también. Ella vivía en Tejas. Gaby era más alta y fuerte que Rafa. También tenía el pelo larguísimo. A ella le encantaba su pelo largo. 

Cuando Rafa y Gaby tenían veintidós años, ellos asistían a la misma universidad (Asistían a la Universidad Estatal de Washington - ¡Vamos Cougs!). Durante su tiempo ahí, Rafa y Gaby trabajaban en Subway. Era ahíí donde los dos se conocieron. Poco después de conocerse, ellos se hicieron amigos. Pero Rafa tenía un secreto. Él estaba muy enamorado de Gaby. Quería casarse con ella.

Durante las vacaciones de verano[2], Rafa y Gaby fueron a Seattle. Dieron un paseo romántico en la playa Alki. Ellos miraban la puesta de sol[3] y hablaban. De repente, Rafa la abrazó y le dijo:

—Gaby, ¡te amo! ¡Quiero casarme contigo!

—Rafa —contestó[4] Gaby—. ¡Yo te amo también!

—Entonces —dijo Rafa, arrodillándose[5] y sacando un anillo de oro[6]—, ¿por qué no te casas conmigo?

—Rafa, yo no puedo casarme contigo —le dijo Gaby.

—¿Por qué no? —le preguntó Rafa.

—No puedo casarme contigo porque eres calvo —respondió Gaby—. Solo me puedo casar con alguien que tenga[7] tanto pelo como yo.

Rafa se puso muy enojado y lanzó el anillo al océano.

[1]calvo bald
[2]verano summer
[3]puesta de sol sunset
[4]contestó answered
[5]arrodillándose kneeling
[6]anillo de oro gold ring
[7]tenga have (a form of tener)

Ya me dio hambre

Cuando me da hambre, me pongo enojado muy fácilmente. Debo comer algo…

Cuando me da hambre, me pongo enojado muy fácilmente. Debo comer algo…

Había dos mujeres que se llamaban Beatriz y Fernanda. Ellas eran primas y tenían muchas semejanzas[1]. Eran jóvenes, pero Fernanda era la mayor de las dos. Fernanda tenía veintiún años y Beatriz sólo tenía veinte. A las primas les gustaba comer. Ellas comían mucho todos los días, especialmente cuando había tacos.

Obviamente, las dos tenían diferencias también. Por un lado[2], Fernanda era más bonita que su prima, que era un poco fea. Por otro lado[3], Beatriz tenía el pelo un poco más largo que Fernanda. Fernanda tenía novio. Beatriz no tenía novio, pero quería uno. Quería que el novio de Fernanda fuera[4] su novio.

Un día, las mujeres estaban en la cárcel visitando al novio de Fernanda (Él era prisionero ahí, pero eso es otro cuento). Después de pasar un rato[5] en la cárcel, ellas salieron para su casa. 

Una vez que estaban afuera, ellas empezaron a caminar a su casa rápidamente. Mientras caminaban, le dio hambre a Fernanda. Entonces Fernanda entró en la casa más cercana. Ella fue directamente a la refrigeradora y sacó las tortillas, el queso, la cebolla, el tomate, la lechuga, el jalapeño y se sirvió un taco riquísimo. Después de comérselo, Fernanda volvió con su prima y ellas siguieron[6] caminando.

Luego, las primas estaban caminando otra vez a su casa. Caminaban lentamente porque Fernanda estaba muy llena[7]. Ellas caminaban cuando le dio sed a Beatriz. Así que ella entró en la casa más cercana y fue directamente a la refri. Ella sacó dos galones de Gatorade y los bebió rápidamente. Después de terminar el Gatorade, Beatriz volvió con su prima y ellas siguieron caminando.

Otra vez las primas estaban caminando a su casa cuando les dio sueño a las dos. Entonces ellas entraron en la casa más cercana y fueron directamente al sofá. Ellas se acostaron en el sofá y se durmieron. No sabían que estaban en la casa de J-Lo.

En ese momento, J-Lo volvió a su casa y vio a las mujeres que dormían en su sofá. Entonces J-Lo sacó a sus dos perros (eran perros chihuahuas muy feroces). Beatriz y Fernanda se despertaron y se asustaron. Ellas salieron corriendo de la casa.

[1]semajanzas similarities
[2]por un lado on one side (on one hand)
[3]por otro lado on the other side (on the other hand)
[4]quería que el novio de Fernanda fuera… She wanted that Fernanda’s boyfriend were
[5]pasar un rato spend a while
[6]siguieron continuaron
[7]llena full

Una solución real

¿Te gustaría hacer una fiesta en un castillo?

¿Te gustaría hacer una fiesta en un castillo?

Un hombre bajo, corpulento[1] y medio calvo[2] estaba parado[3] delante de una multitud[4] enorme. La gente clamaba porque tenían hambre y sed. El hombre parecía[5] nervioso y los clamores de la multitud le ponían más nervioso todavía[6].

  —Muy buenas tardes —dijo el hombre, intranquilo—. Yo les quiero decir que entiendo su sufrimiento[7].

  —¡Usted no entiende nada! —gritó una voz de la multitud.

  —¡Tenemos sed! ¡Tenemos hambre! —gritó otra voz.

  —Ustedes tienen razón —dijo el hombre, pensativo—. Yo no entiendo sus problemas. Yo soy el rey de este país. Yo no tengo hambre ni sed.

La multitud estaba enojada. Las personas empezaron a clamar aún más[8]. Ahora el rey estaba más nervioso que nunca[9]. Entonces se le ocurrió[10] una idea. Les dijo a sus sujetos:

  —Aquel castillo[11] grande allá. ¿Por qué no vienen todos ustedes a mi casa? Allí hay mucha comida y refrescos. ¡Vamos a hacer una fiesta!

Entonces todos fueron a la casa del rey e hicieron una fiesta. Todos estaban contentos porque ya no tenían hambre.

Preguntas. Lee las siguientes preguntas y piensa en una respuesta. Luego, escribe tus respuestas en una hoja de papel. Trata de responder usando frases completas.

  1. ¿Quién es el hombre que está delante de una multitud? ¿Cómo es?
  2. ¿Qué es lo que quiere la multitud? ¿Por qué? ¿Cómo resuelve[12] el hombre su problema?
  3. ¿Te gustan las fiestas? ¿Cuál fue la mejor fiesta que tuviste?

[1] corpulento… gordo
[2] medio calvo… half bald
[3] parado… standing
[4] multitud… crowd
[5] parecía… seemed
[6] le ponían más nervioso todavía… made him even more nervous
[7] sufrimiento… suffering
[8] aún más… even more
[9] nunca… never, ever
[10] se le ocurrió… it occurred to him
[11] aquel castillo… that castle (over there)
[12] resuelve… resolves

Me es difícil conseguir el sueño

Eran las tres de la mañana cuando llegamos a Londres.

Eran las tres de la mañana cuando llegamos a Londres.

Yo soy Marú, y quiero contarte sobre mi experiencia en el extranjero[1]. Para muchas personas, viajar a otro país es un sueño. Para mi hermana Julieta y mí, fue una pesadilla[2]. El año pasado Julieta y yo fuimos de vacaciones a Inglaterra. Llegamos a Londres a las tres de la mañana. Naturalmente, estábamos cansadísimas. Sólo queríamos llegar a nuestro hotel y dormir. Así que nosotras nos subimos a[3] un taxi y salimos del aeropuerto.

El hotel se llamaba El paraíso[4], pero no fue así. Al entrar al hotel, empezaron los problemas. Primero, el botones[5] nos robó el equipaje[6]. Luego, había un olor[7] terrible flotando en el aire de los pasillos[8]. Pero lo peor de todo es que, cuando llegamos a nuestra habitación, vimos un cocodrilo enorme. El cocodrilo estaba encima de la cama y era tan grande como un dinosaurio. Parecía[9] que tenía hambre. Para domarlo[10], yo tuve que poner un documental[11] sobre los safaris. De todos modos[12], era tan grande que nosotras apenas[13] cabíamos[14] en la cama.

El año que viene nosotras vamos a Brasil.

Preguntas. Lee las siguientes preguntas y piensa en una respuesta. Luego, escribe tus respuestas en una hoja de papel. Trata de escribir usando frases completas.

¿Cómo estaban Marú y su hermana cuando llegaron a Londres? ¿Por qué?

En tu opinión, ¿cuál fue la peor cosa que les pasó en el hotel? ¿Por qué?

¿Alguna vez tuviste una mala experiencia en un hotel? Describe lo que pasó.

[1] en el extranjero… abroad
[2]
pesadilla… a nightmare
[3]
nos subimos a… we got into (a vehicle)
[4]
paraíso… paradise
[5]
el botones… the bellhop
[6]
equipaje… luggage
[7]
un olor… a smell
[8]
pasillos… hallways
[9]
parecía… it seemed
[10]
domarlo… tame it
[11]
documental… documentary
[12]
de todos modos… in any case, anyhow
[13]
apenas… barely
[14]
cabíamos… we fit

La flatulencia en Francia

París, la ciudad de luz, es el corazón de la alta cultura.

París, la ciudad de luz, es el corazón de la alta cultura.

Mi hermanastro[1] Raúl es muy cochino[2]. Todos los días él hace algo que me molesta. Hace dos meses mi familia y yo estábamos en un restaurante elegante en el corazón de París. Mientras comíamos, todos nosotros (con la excepción notable de mi hermanastro) conversábamos sobre las bellas artes: Mozart, Goya, Kahlo, Picasso… tú sabes, los maestros. Ahí estábamos conversando cuando, de repente[3], mi hermanastro se tiró un pedo[4] ruidoso[5]. Mi padrastro y mamá lo miraron horrorizados. Entonces él me miró a mí y dijo:

—Pues, yo no fui. Fue Alicia.

—¡Cochino! —le grité—. ¡No fui yo y tú lo sabes! ¡Puaj![6] ¡Me molestas mucho!

Entonces un silencio incómodo cayó[7] sobre el restaurante y todos los clientes nos miraron con desprecio[8]. ¡Qué vergüenza![9]

Preguntas. Lee las siguientes preguntas y piensa en una respuesta. Luego, escribe tus respuestas en una hoja de papel.

  1. ¿Cuál la relación entre Raúl y Alicia?

  2. ¿De qué estaban hablando Alicia y su familia cuando Raúl los interrumpió[10]?

  3. ¿De qué hablan tú y tu familia cuando cenan? ¿Tú y tus amigos?

[1] hermanastro… stepbrother
[2] cochino… lousy, rotten swine (lit. pig)
[3] de repente… suddenly
[4] se tiró un pedo… he farted
[5] ruidoso… loud, noisy
[6] ¡Puaj! … Agh!
[7] cayó… fell
[8] desprecio… contempt
[9] ¡Qué vergüenza! … What shame!, What embarrassment!
[10] interrumpió… interrupted