La vista es buena, el chico tacaño

A mí me encanta el jazz. ¿Qué música te gusta a ti?

A mí me encanta el jazz. ¿Qué música te gusta a ti?

Martín vive en Buena Vista, Colorado con su familia. Asiste a clases en una escuela que se llama Buena Vista High School. No es el chico más popular de la escuela, pero tiene un grupo de amigos muy cercanos. Martín es un chico inteligente. Tiene seis clases. Su clase favorita es español. Tiene una profesora excelente. Además[1] de ser inteligente, Martín es guapo. Parece[2] un chico muy suave, pero tiene un problema. Martín es muy tacaño[3].

En el grupo de amigos de Martín, hay una chica. Se llama Raquel. Es una chica inteligente y bonita. Martín quiere que ella sea[4] más que una amiga. Él quiere que Raquel sea su novia.

Un día, Martín decide invitarla a un concierto de jazz. Le dice:

—Hola, Raquel. ¿Cómo estás?

—Bien Martín, gracias. ¿Y tú? —dice Raquel.

—Bien —dice Martín, un poco nervioso—. Oye, ¿tienes planes para este viernes?

—No, no tengo planes—dice Raquel—. ¿Por qué? ¿Quieres hacer algo?

—Este…[5] —dice Martín—. Sí. Hay un concierto de jazz el viernes. ¿Quieres ir conmigo?

Raquel piensa por un momento antes de responder. Martín agoniza en el silencio. Entonces Raquel dice:

—Sí, me encanta el jazz.

—Perfecto —dice Martín, muy contento—. Es una cita[6].

El viernes, Martín y Raquel van al concierto. Cuando llegan al auditorio, van a la taquilla[7].

—Dos entradas, por favor —dice Martín al hombre que trabaja en la taquilla.

—Veinte dólares —dice el hombre.

Entonces Martín mira a Raquel y dice:

—Este concierto cuesta una fortuna. Bueno, yo no voy a pagar.

En grupos de tres (o individualmente) decidan cómo termina esta cita romántica.

[1] además… in addition, additionally
[2] parece… he seems
[3] tacaño… stingy
[4] quiere que sea… wants that she be (sea is a form of ser)
[5] este… uh… (Lit. this) In Spanish it’s common for people to start a sentence with a filler word. Often this will be este, bueno, or pues. Try working these into your speech instead of “uh” or “um”.
[6] cita… date
[7] taquilla… ticket office